For travellers eager to engage in conversations and secure accommodation while learning Marathi, several key phrases can prove invaluable. Initiating dialogue becomes smoother with expressions like "तुझं नाव काय आहे? - Tujham nava kaya ahe?" (What is your name?) and "कुठून आलात? - Kuthuna alate?" (Where are you from?).
When seeking accommodation, phrases like "मी हॉटेल शोधत आहे. - Mi hotela sodhata ahe." (I'm looking for a hotel) or "मला एकल/दुहेरी खोली बुक करायची आहे. - Mala ekala / duheri kholi buka karayaci ahe." (I'd like to book a single/double room) come in handy.
आजचा दिवस छान आहे, नाही का?
(Ajaca divasa chana ahe, nahi ka?)
Today is a nice day, isn`t it? कुठून आलात?
(Kuthuna alata?)
Where are you from? मी … आहे
(Mi … ahe)
I am from … आपण येथे राहता काय?
(apana yethe rahata kaya?)
Do you live here? तुम्हाला ते येथे आवडते का?
(Tumhala te yethe avadate ka?)
Do you like it here? होय, मला ते येथे आवडते.
(Hoya, mala te yethe avadate.)
Yes, I like it here. तुम्ही इथे किती काळ आहात?
(Tumhi ithe kiti kala ahata?)
How long are you here for? मी येथे तीन दिवस / आठवडे आहे.
(Mi yethe tina divasa / athavade ahe.)
I am here for three days / weeks. कुठे जात आहात?
(Kuthe jata ahata?)
Where are you going? मी खरेदीला जात आहे.
(Mi kharedila jata ahe.)
I am going to shopping. तुमचे वय किती आहे?
(tumace vaya kiti ahe?)
How old are you? मी 23 वर्षांचा आहे.
(Mi 23 varsanca ahe.)
I am 23 years old. काय काम करतात?
(Kaya kama karatata?)
What is your occupation? मी इलेक्ट्रिशियन आहे.
(Mi ilektrisiyana ahe.)
I am an Electrician. मी विद्यार्थी आहे.
(Mi vidyarthi ahe.)
I am a student. मी निवृत्त झालेलो आहे.
(Mi nivrtta jhalelo ahe.)
I am retired. तुम्हाला भेटून खूप छान वाटले.
(tumhala bhetuna khupa chana vatale.)
It has been great meeting you. संपर्कात रहा!
(Samparkata raha!)
Keep in touch! |
हॉटेल कुठे आहे?
(Hotela kuthe ahe?)
Where is a hotel? प्रति रात्र किती आहे?
(Prati ratra kiti ahe?)
How much is it per night? नाश्ता समाविष्ट आहे का?
(Nasta samavista ahe ka?)
Is breakfast included? कृपया मला एक खोली बुक करायची आहे.
(Krpaya mala eka kholi buka karayaci ahe.)
I would like to book a room, please. माझ्याकडे 2 रात्री / आठवडे आरक्षण आहे.
(Majhyakade 2 ratri/ athavade araksana ahe.)
I have a reservation for 2 nights / weeks. तुमच्याकडे डबल / सिंगल / फॅमिली रूम आहे का?
(Tumacyakade dabala/ singala/ phemili ruma ahe ka?)
Do you have a double / single / family room? मी खोली पाहू शकतो का?
(Mi kholi pahu sakato ka?)
Can I see the room? येथे वायरलेस इंटरनेट उपलब्ध आहे का?
(Yethe vayaralesa intaraneta upalabdha ahe ka?)
Is there wireless internet access here? नाश्ता कधी/कुठे दिला जातो?
(Nasta kadhi/kuthe dila jato?)
When/Where is breakfast served? तुम्ही इथे टूरची व्यवस्था करता का?
(Tumhi ithe turaci vyavastha karata ka?)
Do you arrange tours here? कृपया मला माझी चावी मिळेल का?
(Krpaya mala majhi cavi milela ka?)
Could I have my key, please? माफ करा, माझी किल्ली हरवली!
(Mapha kara, majhi killi haravali!)
Sorry, I lost my key! गरम पाणी नाही.
(Garama pani nahi.)
There is no hot water. एअर कंडिशनर / हीटर / पंखा काम करत नाही.
(E'ara kandisanara/ hitara/ pankha kama karata nahi.)
The air conditioner / heater / fan does not work. चेकआउट किती वाजता आहे?
(Ceka'a'uta kiti vajata ahe?)
What time is checkout? मी आता निघत आहे.
(Mi ata nighata ahe.)
I am leaving now. कृपया मला माझी ठेव मिळू शकेल का?
(Krpaya mala majhi theva milu sakela ka?)
Could I have my deposit, please? तुम्ही माझ्यासाठी टॅक्सी बोलवू शकता का?
(Tumhi majhyasathi teksi bolavu sakata ka?)
Can you call a taxi for me? |
मराठी ही भारतातील तिसरी सर्वाधिक बोलली जाणारी भाषा आहे. ही पहिली आणि दुसरी भाषा म्हणून जगभरात 83 दशलक्षाहून अधिक लोक बोलतात.
For those whose first language is not मराठी, typing and translating from Marathi to English can be challenging. Many websites and agencies provide online and offline translation and interpreting services, but these services can be expensive, and free options often offer poor or unreliable translations.
While it makes sense to hire professionals for translating specialized subjects and official documents, there is no need to pay for translating commonly used words and phrases. For this purpose, our online software can be used.
Our translation software provides high-quality translation results for free, as it uses Google’s powerful translation API to instantly translate sentences between Marathi and English. You can use our tool to translate up to 5000 characters per request—and the good news is, you can make unlimited requests.
Though the translation result may not always be 100% accurate, it can be quite accurate with a few modifications. We have also integrated Google’s Input Tool, which allows you to easily edit or modify the translated मराठी text. Additionally, our software is continuously evolving, and we hope it will soon produce near-perfect translations.
Our tool also allows you to download or copy the translated text, making it easy to share on social media or use in word processing software (such as Microsoft Word) for further formatting.
If you have suggestions for improving our Marathi to English translation, please let us know on our Facebook page.
Finally, we would appreciate it if you would like and share our page with your friends and family.
You can easily translate Marathi words, sentences and phrases into corresponding English.
For example:Typing "मराठी भाषेची वाक्यरचना आणि व्याकरण प्राकृत आणि पाली मधून आले आहे." in Marathi will be converted into "The Marathi Language derives its syntax and grammar from Prakrit and Pali."
You can also use this software as a dictionary to convert Marathi to English.
For example:संस्कृती (Sanskrti) meaning in English will be "Culture"
अद्वितीय (Advitiya) meaning in Marathi will be "Unique"
English To Marathi, Marathi To English, Hindi To Marathi, Marathi To Hindi, Telugu to Marathi
Updated: